2018-06-19 › ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА О внесении изменений и дополнений в Семейный кодекс Туркменистана


 ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА

О внесении изменений и дополнений в Семейный кодекс Туркменистана*

I. Внести в Семейный кодекс Туркменистана, утверждённый Законом Туркменистана от 10 января 2012 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2012 г., № 1, ст. 9, № 4, ст. 118; 2014 г., № 1, ст. 50; 2015 г., № 4, ст. 129; 2016 г., № 4, ст. 166; 2017 г., № 4, ст. 143), следующие изменения и дополнения:

1) в тексте Кодекса на государственном языке

слова «kepillendiriş» и «Kepillendiriş»

заменить соответственно словами «notarial» и «Notarial»;

2) статью 3 изложить в следующей редакции:

«Статья 3. Цель и задачи семейного законодательства Туркменистана

1. Целью семейного законодательства Туркменистана является установление государственных гарантий защиты семьи, материнства, отцовства и детства, создание условий для экономической самостоятельности семьи и роста благосостояния всех её членов.

2. Задачами семейного законодательства Туркменистана являются:

1) добровольное создание семьи на основе взаимной любви мужчины и женщины;

2) укрепление в семье моральных принципов;

3) обеспечение равных прав супругов в семейных отношениях;

4) повышение ответственности перед семьёй всех её членов;

5) защита материнства, отцовства и детства;

6) обеспечение в семье благоприятных условий для здорового развития и становления ребёнка;

7) недопущение вмешательства кого-либо в дела семьи;

8) недопущение проявления насилия в любой его форме в отношении любого члена семьи;

9) создание в семье благоприятных условий для совмещения родителями трудовой деятельности с семейными обязанностями.
»;

3) статью 7 дополнить частью следующего содержания:

«4. В Туркменистане не допускается многожёнство. Под многожёнством понимается сожительство с двумя или несколькими женщинами одновременно при совместном ведении общего хозяйства.»;

4) содержание статьи 14 изложить в следующей редакции:

«1. Мужчина и женщина по достижении брачного возраста независимо от национальности или вероисповедания имеют равные права на заключение брака и создание семьи. Супруги в семейных отношениях равноправны.

2. Мужчина и женщина пользуются равными правами во время заключения брака, во время состояния в браке и во время его расторжения.
»;

5) содержание статьи 17 изложить в следующей редакции:

«1. Лица, достигшие брачного возраста и желающие заключить брак, вправе подать заявление в органы ЗАГС по месту жительства одного из них или по месту жительства их родителей.

2. В заявлении они должны указать фамилию, какого из супругов желают избрать в качестве их общей фамилии, либо сохранить добрачную фамилию каждого, состоял ли каждый из них ранее в браке и имел ли в этом браке детей, имеются ли совместные дети. К заявлению прилагается паспорт (либо заменяющий его документ).

3. Лица, желающие заключить брак, должны быть ознакомлены под роспись в заявлении лицами, уполномоченными осуществлять государственную регистрацию заключения брака, с обстоятельствами, при которых не допускается заключение брака, указанными в статье 20, а также об основаниях признания брака недействительным, указанных в статье 32 настоящего Кодекса.

4. Заключение брака проводится при участии лиц, желающих заключить брак, по истечении одного месяца со дня подачи ими заявления в органы ЗАГС.

5. При возникновении уважительных причин (беременность, рождение ребёнка, наличие совместных детей, выезд в иную местность в связи с работой или учёбой, призыв на военную службу, желание зарегистрировать брак в день проведения свадьбы и иные обстоятельства) по желанию лиц, желающих заключить брак, органы ЗАГС по месту регистрации заключения брака обязаны произвести государственную регистрацию заключения брака до истечения срока, предусмотренного частью четвёртой настоящей статьи (в день, выбранный лицами, желающими заключить брак), в том числе и в день подачи заявления.

6. При возникновении обстоятельств, предусмотренных частью пятой настоящей статьи, по просьбе лиц, желающих заключить брак, органы ЗАГС обязаны продлить срок, назначенный для государственной регистрации заключения брака, но не более, чем до шести месяцев, начиная со дня, назначенного для регистрации заключения брака. При этом повторные подача заявления для заключения брака и уплата государственной пошлины не требуются. При обращении о заключении брака по истечении шести месяцев, начиная со дня, назначенного для регистрации заключения брака, лица, желающие заключить брак, обязаны подать новое заявление в органы ЗАГС, при этом не требуется повторная уплата государственной пошлины.

7. При наличии обоснованных причин по просьбе лиц, желающих заключить брак, регистрация заключения брака может быть произведена вне места нахождения органов ЗАГС.
»;

6) в содержании статьи 18, названии статьи 20, части второй статьи 32, содержании статьи 34, части второй статьи 39, части четвёртой статьи 195 и части первой статьи 197

слова «препятствующих заключению», «препятствующие заключению», «препятствовавшие заключению» и «препятствующих их браку»

заменить соответственно словами «не допускающих заключение», «не допускающие заключение» и «не допускающих заключение брака»;

7) в статье 38:

название изложить в следующей редакции:

«Статья 38. Признание брака недействительным в связи с выявлением обстоятельств, при которых не допускается заключение брака»;

часть вторую изложить в следующей редакции:

«2. Если к моменту рассмотрения в суде дела о признании брака недействительным отпали обстоятельства, которые не допускали заключение брака, то суд может признать брак действительным с момента устранения этих обстоятельств.»;

8) в части второй статьи 50

слово «супругов»

заменить словами «прав и обязанностей супругов»;

9) в статье 60:

часть первую изложить в следующей редакции:

«1. Супруги несут равные обязанности по взаимному содержанию друг друга.»;

в части второй

слово «шестнадцати»

заменить словом «восемнадцати»;

10) в пункте четвёртом части первой статьи 61

слово «шестнадцати»

заменить словом «восемнадцати»;

11) в части третьей статьи 90

слово «лишить»

заменить словом «ограничить»;

12) содержание статьи 108 изложить в следующей редакции:

«1. Усыновление ребёнка производится по месту жительства лица (лиц), желающего (желающих) его усыновить, или по месту жительства усыновляемого ребёнка.

2. Лицо (лица), желающее (желающие) усыновить ребёнка, подаёт (подают) соответствующее заявление на рассмотрение хякима по месту своего жительства или по месту жительства усыновляемого ребёнка.

3. Хяким после рассмотрения заявления передаёт его органу опеки и попечительства для подготовки материалов, необходимых для вынесения постановления об усыновлении ребёнка. Орган опеки и попечительства в течение двадцати календарных дней подготавливает соответствующие материалы для усыновления ребёнка.

4. Хяким на основании материалов, подготовленных органом опеки и попечительства, при его участии в течение десяти календарных дней рассматривает материалы и выносит постановление об усыновлении ребёнка.

5. Права и обязанности усыновителя и усыновлённого ребёнка возникают со дня вынесения постановления об усыновлении ребёнка.

6. Орган опеки и попечительства в течение трёх календарных дней со дня вынесения постановления об усыновлении ребёнка обязан направить указанное постановление в орган ЗАГС по месту вынесения постановления об усыновлении.

7. Усыновитель (усыновители) подаёт (подают) заявление о государственной регистрации усыновления ребёнка с приложением постановления хякима об усыновлении ребёнка в соответствующий орган ЗАГС.

8. Орган ЗАГС по месту вынесения постановления об усыновлении ребёнка на основании указанного постановления и заявления усыновителя (усыновителей) или сообщения органа опеки и попечительства производит государственную регистрацию усыновления ребёнка.

9. В случае, установленном частью третьей статьи 106 настоящего Кодекса, усыновление совершеннолетнего лица производится на основании заявления лица (лиц), желающего (желающих) его усыновить, и решения суда об усыновлении ребёнка. При этом в решении суда об усыновлении ребёнка указываются сведения, которые в соответствии со статьями 116-119 настоящего Кодекса требуется указывать в постановлении хякима об усыновлении ребёнка.

10. Если в постановлении хякима об усыновлении ребёнка или решении суда об усыновлении совершеннолетнего лица, которые являются основанием для государственной регистрации усыновления ребёнка, допущена ошибка или неточность, эта ошибка или неточность исправляется соответственно хякимом или судом.

11. Отказ в усыновлении ребёнка может быть обжалован в месячный срок в судебном порядке.
»;

13) пункт 6 части второй статьи 188 изложить в следующей редакции:

«6) заявление матери, не состоящей в браке с отцом ребёнка, о внесении в запись акта о рождении ребёнка сведений об отце ребёнка либо об их изменении или исключении. При этом по желанию матери ребёнка в графе актовой записи о рождении ребёнка, в которой записаны фамилия, имя, отчество ребёнка, отчество ребёнка может быть сохранено, изменено или исключено;»;

14) в статье 189:

название статьи изложить в следующей редакции:

«Статья 189. Государственная пошлина и платежи»;

часть вторую изложить в следующей редакции:

«2. Государственная пошлина взимается за государственную регистрацию заключения брака, расторжения брака, перемену фамилии, имени и отчества, за внесение изменения, дополнения и (или) исправления в запись акта гражданского состояния и выдачу в связи с этим свидетельств (за исключением случаев, указанных в части первой настоящей статьи), а также за повторную выдачу свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния.»;

дополнить частью следующего содержания:

«6. Услуги, предоставляемые органами ЗАГС, осуществляются на платной основе. Платежи за услуги перечисляются на внебюджетный расчётный счёт органа ЗАГС и направляются на его нужды. Указанные платежи могут быть перечислены на соответствующий внебюджетный централизованный расчётный счёт.

Размеры платежей за услуги, предоставляемые отделами ЗАГС, и размеры платежей за услуги, предоставляемые должностными лицами Генгешей, определяются в процентах от базовой величины, установленной в соответствии с законодательством Туркменистана для исчисления социальных и иных выплат, налогов, сборов.

Платежи за услуги, предоставляемые отделами ЗАГС или должностными лицами Генгешей, перечисляются на внебюджетный расчётный счёт отделов ЗАГС или Генгешей и направляются на их нужды. Указанные платежи могут быть перечислены на соответствующий внебюджетный централизованный расчётный счёт.

Размеры указанных платежей, а также порядок оплаты услуг, предоставляемых отделами ЗАГС, и порядок оплаты услуг, предоставляемых должностными лицами Генгешей, утверждаются Министерством адалат Туркменистана по согласованию с Министерством финансов и экономики Туркменистана.
».

II. Настоящий Закон вводится в действие с 1 сентября 2018 года.


Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.

г. Ашхабад, 9 июня 2018 года.
газета «Нейтральный Туркменистан» № 153 от 19 июня 2018 года
* Перевод с государственного языка Туркменистана.
** Если вы обнаружили опечатки в тексте, сообщите об этом на адрес [email protected] и они будут немедленно исправлены.
ПОСЛЕДНИЕ КОДЕКСЫ
  • 1

Предлагаем сотрудничество, размещаем рекламу, оказываем услуги. Присылайте материалы для рубрик: тендеры и закупки, новости.
© 2010-07-18 Parahat Info, Ашхабад, Туркменистан.