приглашает вас в
parahatinfo и Ко.
Ашхабад 15:09 СРД
2026‑01‑07

ЗАКОНЫ

 Без названия 1
ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА О внесении изменений и дополнений в Закон Туркменистана «О музеях и музейном деле»*
I. Внести в Закон Туркменистана «О музеях и музейном деле», принятый 20 декабря 1996 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 1996 г., № 4, ст. 68), следующие изменения и дополнения:

1. В тексте Закона на государственном языке слова «sosial», «graždan», «eksponat», «fond», «restawrasiýa», «kadr», «programma», «normatiw hukuk aktlaryndan», «normatiw hukuk aktlaryna», «normatiw», «akt», «norma», «zapowednik», «raspisaniýe», «filial», «uçastok», «dokument», «sud», «territoriýa», «zona», «kompleks», «transport», «sistema», «baza», «metodika», «informasiýa», «sowet», «spesialist», «wedomstwo», «remont», «strahowaniýe», «restawrator» заменить соответственно словами «durmuş», «raýat», «muzeý gymmatlygy», «gazna», «rejeleýiş», «işgär», «maksatnama», «kadalaşdyryjy hukuk namalaryndan», «kadalaşdyryjy hukuk namalaryna», «kadalaşdyryjy», «nama», «kada», «goraghana», «iş tertibi», «şahamça», «bölek», «resminama», «kazyýet», «çäk», «zolak», «toplum», «ulag», «ulgam», «binýat», «usulyýet», «habar beriş», «geòeş», «hünärmen», «pudaklaýyn dolandyryş edarasy», «abatlaýyş», «ätiýaçlandyryş», «rejeleýji».

2. Абзац второй части 2 статьи 6 изложить в следующей редакции: «материальную базу, необходимую для создания надлежащих условий труда, - помещения для экспозиции, фондохранилища и для проведения реставрационных работ;».

3. После абзаца пятого статьи 10 дополнить абзац следующего содержания: «реставрационная – для проведения профилактики порчи музейных ценностей и их реставрации;».

4. Часть 1 статьи 13 изложить в следующей редакции:

«Собственники музеев обязаны обеспечивать их зданиями (сооружениями), отвечающими требованиям функционирования музеев, а также соответствующим оборудованием, транспортом и другими средствами.».

5. В статье 16:

абзац третий изложить в следующей редакции:

«осуществление организационно-методического руководства музеями независимо от их форм собственности;»;

абзац восьмой изложить в следующей редакции:

«осуществление обучения музейных работников и подготовки специалистов музеев независимо от их форм собственности;»;

абзац девятый изложить в следующей редакции:

«осуществление контроля за деятельностью музеев независимо от их форм собственности, учётом и сохранностью Музейного фонда Туркменистана;».

6. Статью 27 изложить в следующей редакции:

«Статья 27. Порядок вывоза памятников Музейного фонд Туркменистана за пределы Туркменистана

Памятники Музейного фонда Туркменистана могут быть временно вывезены за пределы страны с целью экспонирования на выставках под наблюдением специального ответственного лица (реставратора, хранителя) с разрешения Кабинета Министров Туркменистана в установленном порядке. В иных случаях вывоз памятников Музейного фонда Туркменистана за пределы Туркменистана запрещается.».

7. Часть 2 статьи 28 изложить в следующей редакции:

«Порядок установления их оценочной и страховой стоимости определяется Министерством культуры Туркменистана и Министерством экономики и развития Туркменистана в соответствии с международными стандартами.».

II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.

г. Ашхабад, 9 ноября 2013 года.
газета «Нейтральный Туркменистан» № 338-339 от 19 ноября 2013 года
________________________________
* Перевод с государственного языка Туркменистана.
** Если вы обнаружили опечатки в тексте, сообщите об этом на адрес info@parahat.info и они будут немедленно исправлены.

ПОСЛЕДНИЕ ЗАКОНЫ

  • 1
ПРЕДЛАГАЕМ
объявить закупку
разместить рекламу
добавить новость
оставить отзыв,
вопрос или
предложение
КОНТАКТЫ
адрес Туркменистан, Ашхабад
parahat.info@gmail.com
telegram @parahatinfo
imo-ID parahat-info

Сайт www.parahat.info является ин­фор­ма­ци­он­ным ре­сур­сом, по­свя­щён­ным но­во­с­тям, за­ко­но­да­тель­ству, эко­но­ми­че­с­ким дан­ным и дру­гой ак­ту­аль­ной ин­фор­ма­ции из Турк­ме­ни­ста­на. Он слу­жит плат­фор­мой для пу­б­ли­ка­ции офи­ци­аль­ных до­ку­мен­тов и объяв­ле­ний.

Ключевая информация, которую можно найти на сайте:

За­ко­ны и ука­зы: Пуб­ли­ку­ют­ся элек­трон­ные вер­сии офи­ци­аль­ных га­зет, та­ких как «Ней­трал­ьный Турк­ме­ни­стан» и «Türk­me­ni­stan», ко­то­рые яв­ля­ют­ся ор­га­на­ми офи­ци­аль­но­го опуб­ли­ко­ва­ния за­ко­нов пра­ви­тель­ства Турк­ме­ни­ста­на.

Тендеры и закупки: Раздел, где ор­га­ни­за­ции и пред­при­я­тия (как го­су­дар­ствен­ные, так и меж­ду­на­род­ные, на­при­мер, Eni, Dragon Oil, UNDP) мо­гут объ­яв­лять о за­куп­ках то­ва­ров, ра­бот и ус­луг.

Новости и статьи: Раз­ме­ща­ют­ся но­во­с­ти из раз­лич­ных сфер жиз­ни стра­ны, вклю­чая по­ли­ти­ку, эко­но­ми­ку и куль­ту­ру.

Эко­но­ми­че­с­кие дан­ные: Пре­до­с­тав­ля­ет­ся ин­фор­ма­ция о кур­сах ва­лют, ито­гах тор­гов на бир­же, а также сре­д­не­ры­ноч­ных роз­нич­ных це­нах на то­ва­ры и ус­лу­ги, со­б­ран­ная при учас­тии Го­су­дар­ствен­но­го ко­ми­те­та Турк­ме­ни­ста­на по ста­ти­с­ти­ке.

Вакансии и объявления: По­се­ти­те­ли мо­гут раз­ме­щать ре­к­ла­му, за­п­ро­сы на ус­лу­ги или ис­кать ре­аль­ные ва­кан­сии от пря­мых ра­бо­то­да­те­лей.

Телеканалы и погода: Тран­­сля­ция мест­ных те­ле­ка­на­лов и прог­ноз по­го­ды в Аш­ха­ба­де.

Сайт по­зи­ци­о­ни­ру­ет­ся как не­за­ви­си­мая ин­фор­ма­ци­он­ная плат­фор­ма, пре­до­став­ля­ю­щая раз­но­об­раз­ный кон­тент для жи­те­лей и пред­при­ни­ма­те­лей Турк­ме­ни­ста­на. Для до­с­ту­па к не­ко­то­рой ра­с­ши­рен­ной ин­фор­ма­ции, на­при­мер, пол­ной до­ку­мен­та­ции тен­де­ров, мо­жет по­тре­бо­вать­ся ре­ги­стра­ция и под­пис­ка.

/ Обзор от ИИ /