ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА О внесении изменений и дополнений в Закон Туркменистана «О свободе вероисповедания и религиозных организациях»* |
I. Внести в Закон Туркменистана «О свободе вероисповедания и религиозных организациях», принятый 21 октября 2003 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2003 г., № 4, ст. 37; 2004 г., № 1, ст. 7; 2009 г., № 2, ст. 33; № 3, ст. 45; 2014 г., № 2, ст. 75, № 3, ст. 112), следующие изменения и дополнения: 1. Часть седьмую статьи 5 изложить в следующей редакции: «Религиозные организации обязаны соблюдать требования законодательства Туркменистана. Недопустимо использование религии в целях антигосударственной, антиконституционной пропаганды, возбуждения вражды, ненависти, межнациональной розни, нарушения нравственных устоев и гражданского согласия в обществе, распространения клеветнических, дестабилизирующих обстановку измышлений, создания паники среди населения и нездоровых отношений между людьми, а также совершения иных действий, направленных против государства, общества и личности. Запрещается деятельность религиозных организаций, течений, сект и других организаций, способствующих терроризму, незаконному обороту наркотических средств или психотропных веществ и совершению других преступлений, а также пропагандирующих их, кроме того, тайно осуществляющих религиозную деятельность, в том числе проводящих её в домашних условиях.». 2. В статье 6: часть четвёртую изложить в следующей редакции: «На основании разрешения Комиссии по работе с религиозными организациями и экспертизе ресурсов, содержащих религиозные сведения, издательской и полиграфической продукции в Туркменистане с согласия родителей или лиц, их заменяющих, а также самих детей может проводиться обучение детей духовному вероучению в мечетях в свободное от общеобразовательных школьных занятий время, но не более четырёх часов в неделю.»; часть пятую изложить в следующей редакции: «Преподавать вероучения могут лица, окончившие специальные высшие духовные учебные заведения и имеющие на то разрешение Комиссии по работе с религиозными организациями и экспертизе ресурсов, содержащих религиозные сведения, издательской и полиграфической продукции в Туркменистане.». 3. Статью 7 изложить в следующей редакции: «Статья 7. Государственные органы и религиозные организации «Комиссия по работе с религиозными организациями и экспертизе ресурсов, содержащих религиозные сведения, издательской и полиграфической продукции в Туркменистане (далее - Комиссия) выполняет задачи, связанные с координацией деятельности религиозных организаций, и организует свою деятельность в соответствии с Положением, утверждённым в установленном порядке. Комиссия выполняет следующие полномочия: - способствует осуществлению конституционных прав и гарантий в сфере религиозных отношений; - даёт согласие на назначение на должность руководителей религиозных организаций, духовные центры которых находятся за пределами Туркменистана; - организует работу, связанную с созданием экспертного совета религиоведов, представителей религиозных организаций и специалистов по проблемам прав человека и гражданина для проведения религиоведческой экспертизы и представлением в необходимых случаях официального экспертного заключения по запросам соответствующих государственных органов и судов; - подготавливает предложения для регистрации религиозных организаций Министерством адалат Туркменистана; - осуществляет контроль за деятельностью религиозных организаций по исполнению законодательства о свободе вероисповедания и религиозных организациях в Туркменистане; - представляет в государственных органах интересы религиозных организаций, находящихся и действующих на территории Туркменистана; - рассматривает обращения граждан, связанные с деятельностью религиозных организаций, принимает меры по устранению выявленных недостатков и нарушений, а также даёт разъяснения по вопросам применения настоящего Закона; - создаёт и ведёт базу данных о религиозных организациях в Туркменистане; - способствует укреплению взаимопонимания и обстановки толерантности между религиозными организациями различных вероисповеданий как внутри Туркменистана, так и за его пределами; - осуществляет контакты и координирует связи с религиозными учреждениями за рубежом и государственными органами Туркменистана; - осуществляет иные задачи, отнесённые к его полномочиям законодательством Туркменистана.». 4. В статье 8: часть четвёртую изложить в следующей редакции: «Гражданин Туркменистана, получивший соответствующее духовное образование, может быть руководителем религиозной организации, зарегистрированной в Туркменистане, в том числе имеющей духовный центр за пределами Туркменистана.»; после части четвёртой дополнить новой частью следующего содержания: «Руководитель религиозной организации, имеющей духовный центр за пределами Туркменистана, назначается по согласованию с Комиссией.»; части пятую и шестую соответственно считать частями шестой и седьмой; часть седьмую изложить в следующей редакции: «Религиозные организации в соответствии с их уставами и законодательством Туркменистана вправе устанавливать и поддерживать международные связи в целях осуществления паломничества и участия в других религиозных мероприятиях с согласия Комиссии.». 5. Часть первую статьи 9 изложить в следующей редакции: «Комиссия вправе предложить Кабинету Министров Туркменистана учредить духовное учебное заведение для подготовки священнослужителей и персонала, необходимого религиозным организациям.». 6. Первое предложение части первой статьи 11 изложить в следующей редакции: «Регистрация религиозных организаций осуществляется Министерством адалат Туркменистана по представлению Комиссии.». 7. Часть третью статьи 14 изложить в следующей редакции: «Решение о прекращении деятельности религиозной организации принимается Министерством адалат Туркменистана по согласованию с Комиссией.». 8. Второе предложение части второй статьи 18 изложить в следующей редакции: «Перечень имущества культового назначения, на которое не может быть обращено взыскание по претензиям кредиторов, устанавливается Кабинетом Министров Туркменистана по представлению Комиссии.». 9. Часть третью статьи 20 изложить в следующей редакции: «Доставка и реализация религиозной литературы, изданной в иностранных государствах, осуществляются после проведения Комиссией экспертизы её содержания в порядке, установленном законодательством Туркменистана.». 10. В переводе текста Закона на русский язык слова «казыет», «казыета», «казыетском» заменить соответственно словами «суд», «суда», «судебном». II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования. Президент Туркменистана Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ. г. Ашхабад, 23 мая 2015 года. |
газета «Нейтральный
Туркменистан» № 142 от 4 июня 2015 года ________________________________ * Перевод с государственного языка Туркменистана. ** Если вы обнаружили опечатки в тексте, сообщите об этом на адрес info@parahat.info и они будут немедленно исправлены. |